Cobra Gold 2021 multi-national exercise on humanitarian assistance and disaster relief wraps up in Kunming

“金色眼镜蛇-2021”多国联演人道主义救援减灾演习结束

Source
China Military Online
Editor
Huang Panyue
Time
2021-08-03 17:46:25


中方参演人员进行线下小组内部讨论。张校尉摄
Chinese troops have an offline group discussion during the exercise.(Photo by Zhang Xiaowei)

陈典宏、李琦

By Chen Dianhong and Li Qi

昆明8月3日电 -- 2日上午,“金色眼镜蛇-2021”多国联合演习人道主义救援减灾演习结束,中方参演分队举行闭幕式。

KUNMING, August 3 -- The humanitarian assistance and disaster relief field training exercise (HADR FTX) as part of Cobra Gold 2021 multi-national exercise concluded in Kunming City of China on the morning of August 2.

本次联演中,自7月30日上午起,中国、美国、泰国、日本、韩国、马来西亚、新加坡、印尼及印度等9国的40余名官兵按照计划,联合展开了人道主义救援减灾研讨交流和桌面推演,各方通过视频连线的方式参加联演。

Since the morning of July 30, over 40 participating troops from 9 countries, including China, the US, Thailand, Japan, ROK, Malaysia, Singapore, Indonesia, and India, have attended the desktop dry run and forum of the HADR FTX via video links in accordance with the plan.  

研讨交流中,来自联合国人道主义事务协调办公室、防灾减灾部以及东盟人道主义援助灾害管理协调中心等专业机构的13名专家,以应对洪水与地震救援为背景,围绕“人道主义救援行动中的军民协调”“多国协调中心的建立”等问题,与各方进行了深入交流。

During the video forum, 13 experts from the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), the UN Office for Disaster Risk Reduction (DRR), ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management (AHA Centre), and other professional institutions, conducted in-depth exchanges on "civil-military coordination in humanitarian relief operations" and "establishment of multinational coordination centers”, etc. in the context of coping with flood and earthquake relief.

在1日进行的桌面推演中,各国参演人员根据“灾情”“受灾国国情”,对救援力量合理配属、联合搜救协调机构构建等问题进行讨论,并针对医疗资源短缺、交通通信中断等灾害中可能出现的典型情况,拟制了高效、全面、专业的救援方案。

During the desktop dry run on August 1, participants from various countries discussed issues including the rational allocation of rescue forces and the organization of joint search and rescue coordination agencies according to the "disaster" and "the realities of the affected country".

To tackle typical obstacles such as the shortage of medical resources and the disruptions of transportation and communications, the participants thrashed out highly efficient, comprehensive, and professional rescue plans.

对于中方参演分队在此次推演的发言及表现,参演各方普遍给予积极评价。他们称中国在灾害救援方面拥有丰富的实战经验,对救援减灾有深刻的理解,中方参演分队为此次联合演习提供了很多值得学习借鉴的经验,为探索救援减灾联合行动的最佳实施方法贡献了“中国方案”。

All participating parties generally gave positive comments to the speech and performance of the Chinese participating squad. They praised that China had rich hands-on experience in disaster relief, and the Chinese squad shared the "Chinese solution" to the exploration of the best ways to implement joint rescue and relief operations.

“金色眼镜蛇”是东南亚地区一项颇具影响力的联合军演,中国从2002年开始以观察员身份参加“金色眼镜蛇”演习,2014年首次派出实兵分队参演。

As an influential joint military exercise in Southeast Asia, “Cobra Gold” is held in Thailand on an annual basis. China started to join the “Cobra Gold” exercise as an observer in 2002 and assigned an actual military squad to participate in for the first time in 2014

Related News

Continue...