Chinese Navy launches 2019 pilot recruitment

海军启动2019年招飞工作

Source
China Military Online
Editor
Li Jiayao
Time
2018-09-18

BEIJING, Sept. 18 (ChinaMil) -- China’s PLA Navy officially launched its 2019 annual pilot recruitment on Sept. 16. Four recruitment groups will be successively dispatched to 23 provinces, municipalities, and autonomous regions nationwide to test and select pilot cadets.

16日,海军正式启动2019年度招飞工作,将陆续派出4个招飞工作组分赴全国23个省、市、自治区,检测选拔飞行学员苗子。

The highlight of this year's recruitment is the selection of future carrier-borne aircraft pilot cadets. Through shifting from "shore-based" to "carrier-based" standards, the PLA Navy aims to build a pilot recruitment system “with Chinese naval characteristics that can adapt to carrier-borne requirements".

重点突出舰载飞行学员招收选拔,积极推动海军飞行员招收由“岸基”向“舰载”转变,构建“具有海军特色、适应舰载要求”的招飞体系。

Recent and previous high school graduates between the age of 16 to 19 who have household and school registration within the recruitment areas and meet the relevant criteria can sign up for the recruitment, according to the Pilot Recruitment Office of the PLA Navy. Specific selection conditions and registration requirements can be enquired of the local education and enrollment departments or found on the PLA Navy's recruitment website.

记者从海军招飞办了解到,年龄16至19周岁,具有海军开招地区学籍、户籍,符合相关条件的普通高中应届、往届毕业生,均可报名参加海军飞行学员选拔。具体选拔条件、报名要求等事宜,可向当地教育招生部门或登录海军招飞网查询。

Navy pilot cadets will mainly receive basic undergraduate preparation and flight training during their school years. At the end of the fourth year, qualifying students will obtain a bachelor's degree in Engineering. They will also be appointed as deputy company commanders and awarded the military rank of Lieutenant Junior Grade. Cadets who complete the training of advanced jet trainer and obtain the qualification certificate will be awarded a second degree (Bachelor of Military Sciences). Moreover, they will have the chance to be promoted to company commanders in advance.

海军飞行学员在校期间主要进行本科基础教育和教练机飞行训练。第四学年结束后,合格学员取得本科学历及工科学士学位,定为副连职军官,授予海军中尉军衔。继续完成高教机训练取得任职培训合格证书的,授予第二学位(军事学学士),职务等级可提前晋升为正连职。

"Some of the pilot cadets recruited this year will receive the top and most systematic training as carrier-borne aircraft pilots," said an official of the Pilot Recruitment Office of the PLA Navy. As a highlight of this year's recruitment, cadets selected according to carrier-borne aircraft pilot standards will have the opportunity to fly J-15 fighter jets.

“此次招收的飞行学员中,有一部分将作为舰载飞行员苗子接受最顶尖、最系统的培养。”海军招飞办领导介绍,作为今年招飞的重点对象,按舰载机飞行员标准选拔出的优秀学员,将有机会驾驶“飞鲨”战机搏击海天、勇闯大洋。

The official said that as an international service, naval aviators have many opportunities to participate in overseas visits, ocean escorting missions, and joint military exercises. Through these opportunities, they can broaden their horizons and exchange experiences with the world's finest pilots. Becoming a naval pilot is the best choice for those who want to become heroes of the sky and the sea.

他还告诉记者,作为国际性军种,海军飞行员有很多机会参加海外出访、远洋护航、联合军演,开阔视野、拓展眼光,与世界最优秀的飞行员切磋交流,是成就叱咤海天英雄梦想的最佳选择。

Related News

Continue...